About

Al centro dell’offerta Sofiste’s c’è la Persona, dove il corpo si fa esperienza e nutre lo Spirito

SOFISTE’S è un’innovativa piattaforma trasversale che si distingue come centro avanzato Corporate e Private nella proposta di servizi Team Building e concept esperenziali premium. Con un insieme di attività formative che focalizzano -il Team-, oltre alla crescita delle persone, l’offerta intende essere contributo alle Organizzazioni a favore del valore di appartenenza aziendale e della fidelizzazione. 

Con Club, SOFISTE’S è ospitalità, dove le esperienze incorporano le espressioni e il fare tipico della cultura italiana. L’offerta è rivolta alle Persone, che per passione, attività sportiva, turismo o divertimento usa la e-bike e pratica il Golf.

The core of the SOFISTE’S offer is the Person, where the body becomes experience and nourish the Spirit

SOFISTE’S is an innovative cross-functional platform that stands out as an advanced Corporate and Private center offering Team Building services and premium experiential concepts. With a range of training activities focused on the Team and individual growth, the platform aims to support Organizations by enhancing corporate belonging and loyalty.

With Club, SOFISTE’S represents hospitality, where experiences embody the expressions and craftsmanship typical of Italian culture. The offerings are aimed at People who, for passion, sports, tourism, or leisure, use E-Bikes and play Golf.

Intro CORPORATE

TEAM BUILDING

Le caratteristiche dell’offerta saranno efficacia, creatività e goliardia.

Incorporando la visione della sostenibilità Sofiste’s cerca di dare un contributo alle Organizzazioni nell’affrontare il cambiamento di paradigma del lavoro, oggi opportunità per il domani delle Organizzazioni. Un team coaching a sostegno del rendimento dei team, mentre con i moduli Outdoor E-Biking – Sniffing Out – Golf ed i relativi format su misura, si contribuisce all’essenza del lavoro di squadra: creare un autentico insieme. Un ambiente dove empatia e qualità relazionali andranno anche a compensare la presenza del digitale che inevitabilmente la farà da padrona.

By incorporating the vision of sustainability, Sofiste’s aims to support organizations in addressing the paradigm shift in work, which today represents an opportunity for the future of organizations. A team coaching program to support team performance, while with the Outdoor modules E-Biking, Sniffing Out, and Golf, along with tailor formats, we contribute to the essence of teamwork: creating a true unity. An environment where empathy and quality relationships will also compensate for the presence of digital dominance inevitably.

intro CLUB

E-BIKING & TURISMO

SOFISTE’S CLUB è un viaggio per cercatori di Orizzonti

Il file-rouge è la cura, come l’ospitalità di SOFISTE’S Club dedicata alle Organizzazioni in ambienti che si distinguono, liberi da qualsiasi forma di inquinamento. Un viaggio dentro un’atmosfera rilassata dove prevalgono i sapori ed i profumi della vigna. Un’esclusivo servizio E-Biking Experience a supporto delle Strutture Ospitalità di pregio.

CASA BELLA PAI è il nostro Spazio di riferimento, un’oasi nel cuore dei Colli Berici, i Berici delle Meraveje.

E-BIKING & TOURISM

SOFISTE’S CLUB is a journey for Horizon seekers

The file-rouge is care, like the hospitality of SOFISTE’S Club dedicated to Organizations in environments that stand out, free from any form of pollution. A journey within a relaxed atmosphere where the flavors and scents of the vineyard prevail. An exclusive e-biking experience service supporting high-end Hospitality Facilities.

CASA BELLA PAI is our reference Space, an oasis in the heart of the Berici Hills, The Wonders of the Berici.

intro E-GIFT

E-GIFT

E-GIFT Card è un regalo personalizzato,

un’esperienza per le ricorrenze alle persone che vi stanno a cuore o per il vostro piacere: albe o tramonti; al chiaro di luna o notti buie; trail nei luoghi dove è stata scritta la Storia. Per i bikers più audaci invece, divertenti Single Track e corsi e-enduro. 

intro Shop & Service

Servizi & Prodotti

Oltre il noleggio e-bike per CLUB ed ENJOY-E-BIKING, l’offerta è supportata dall’utilizzo di strumenti e prodotti, anche acquistabili (Shop), che si distinguono per cultura, design e innovazione tecnologica come le e-bike SOFISTE’S handmade in Italy; abbigliamento e protezioni; assistenza alle e-bike che vendiamo. 

Attraverso il Centro Test E-Bike, SOFISTE’S offre un servizio strutturato rivolto ai produttori di settore, supporto e vetrina dove testare le varie proposte e-bike, inclusa la E-Enduro Campione del mondo Pro.

Services & Products

Beyond e-bike rentals for CLUB and ENJOY-E-BIKING, the offer is supported by the use of tools and products, also available for purchase (Shop), that stand out for their culture, design, and technological innovation as the SOFISTE’S Handmade e-bikes in Italy, bike clothing and protections; assistance for the e-bikes we sell.

Through the E-Bike Test Center, SOFISTE’S provides a structured service aimed at industry manufacturers, offering support and a showcase to test various e-bike proposals, including the World Champion Pro E-Enduro.



Davanti allo specchio le Persone vedono la propria immagine riflessa, quello che si è dentro: il lato nascosto, bellissimo perché imperfetto. Accomodante o ribelle. Dentro c’è il talento, magari da scoprire. Questo lato si intravede solo a volte perché protetto, gelosamente custodito. Dà la voglia di volare nella notte. Basta un rapido sguardo dietro per sentirsi liberi. È un viaggio che non si sa bene dove porterà. Di sicuro, verso nuovi orizzonti

Grazie Lucio_Grazie a Veltroni – Thank you Lucio_Thanks to Veltroni

People are like medals, 
In front of the mirror, People see their reflected image, what they have what is inside oneself
: the hidden side, beautiful because imperfect. Obliging or rebellious. Inside there’s talent, perhaps waiting to be discovered. Which is only glimpsed sometimes because it’s protected, jealously guarded. There is the desire to fly in the night. Just a quick glance behind to feel free. It’s a journey where it’s not clear where it will lead. Certainly, towards new horizons