The essential and enabling conditions do not adhere to a generic framework or predefined model for managing and supporting teams. Instead, they are the result of a multi-year research project conducted within some of the most renowned multinational companies, focusing on over 150 senior leadership teams. These conditions describe the factors that ensure the proper functioning and performance of top-level groups.
A work conducted in the field by researchers and team coaching experts: R. Wageman, D.A. Nunes, J.A. Burruss, and J.R. Hackman, leaders of renowned consulting firms specializing in teams and faculty members at the most prestigious American business universities.
Sofiste’s delved deeper into this synthesis, adopting the essential and enabling conditions and assigning them the value of a sort of constellation. We also propose these conditions for any other type of team because, if they are the determined prerequisites for making a top-level team function, they can certainly work for all others as well.
Le condizioni essenziali e abilitanti non aderisco a un framework generico o a un modello predefinito per la gestione e il supporto dei team, ma sono la sintesi di un progetto di ricerca pluriennale, nelle multinazionali più rinomate, avente come oggetto più di 150 senior leadership teams e descrivono le condizioni che garantiscono il corretto funzionamento e la performance dei gruppi di vertice.
Un lavoro fatto sul campo, dai ricercatori e Team Coaching: R. Wageman, D.A. Nunes, J.A. Burruss e J.R. Hackman, leader di note società di consulenza in materia di team e docenti delle più prestigiose Università business americane.
Sofiste’s ha approfondito tale sintesi, adottando le condizioni essenziali e abilitati, attribuendo loro il valore di una sorta di costellazione. Le proponiamo anche per qualsiasi altro tipo di team poiché, se condizioni sono le determinati accertate per far funzionare un team di vertice, di certo lo possono essere anche per tutti gli altri.
In the scenario that is taking shape, which is a paradigm shift in work and life, particularly evident among new generations, who seem not to have profit as the sole purpose of their existence but care about the quality of their lives, is an opportunity to seize today to avoid being left out tomorrow.
The parameters that define the leader-collaborator relationship and the organizational process need to be rethought. Trust, therefore, becomes essential.
One of the most suitable tools is the Team: sharing, transversality, and parity—a synergy of resources, competencies, and skills capable of transforming the characteristics of hierarchical verticality and singularity of command—one head thinking for all—into a single thinking head.
Nello scenario che si sta configurando, che è un cambiamento di paradigma del lavoro e della vita, proprio delle nuove generazioni, che pare non abbiano come unico scopo della loro esistenza il profitto, ma abbiano a cuore la qualità della loro esistenza, è opportunità da cogliere oggi per non rimanere fuori dai giochi domani.
Vanno ripensati i parametri che configurano il rapporto capo-collaboratore ed il processo organizzativo. La fiducia diventa, dunque, fondamentale.
Uno degli strumenti più appropriati è il Team: condivisione, trasversalità e pareteticità, una sinergia di risorse, di competenze e abilità capace di trasformare le connotazioni di verticalità gerarchica e di unicità al comando – una testa che pensa per tutti – in una sola testa pensante.
“di Giacomo Gaspari, lo chefone”
Creando il clima adeguato in ambienti esterni all’organizzazione, il progetto di formazione prevede di costruire dei workshop per l’acquisizione di abilità o miglioramento di progettazione del team.
Mentre, sul terreno d’azione con le Attività outdoor&indoor si controlla l’evoluzione del modello della squadra, continuando il percorso di modifica e di adattamento del team verso l’efficacia e l’efficienza ottimali.
Invece, alcuni Team Building sono puramente leggeri, modellati per divertirsi e scaricare lo stress, per disintossicarsi e volersi bene.
Le responsabilità sociali di un’impresa, di un ospedale, di un’università possono essere di due tipi.
Possono derivare dall’impatto che l’istituzione ha sulla società, ovvero essere problemi che si sviluppano indipendentemente nella stessa società. Entrambi riguardano il management in quanto le istituzioni che i manager dirigono vivono nella società e nella comunità.
Ma sono aree diverse: l’una riguarda ciò che un’istituzione fa nella società, l’altra riguarda ciò che un’istituzione può fare per la società.
The social responsibilities of a business, a hospital, or a university can be of two types.
They may arise from the impact the institution has on society, or they may be problems that develop independently within society itself. Both concern management because the institutions that managers lead exist within society and the community.
However, these are distinct areas: one pertains to what an institution does within society, while the other concerns what an institution can do for society.